セツワナ名→日本名

クセになりそう!

ランチに帰る時、ンダピワちゃんと途中まで一緒に帰りました。


休みごとにみんな家に帰ったり、近くのショップでお茶したりしてるので
知ってるひとが校門の辺りでウロウロしてます。


とりあえずひと通り声をかけて帰るわけですが、
とあるレクチャラが私のセツワナ名「Bontle」を激しく呼んだわけです。
それに普通に答える私・・・・ビックリするンダピワちゃん(笑)


私の日本名(の意味)は「Beauty」だからセツワナで「Bontle」なんだよ、って説明をすると
日本名が欲しいと言い出したンダピワちゃん。
彼女の名前の意味を聞くと、「神様からの贈り物」だというわけです。
結構ボツワナ人の名前にありがちです、この意味・・・・。


・・・・・そのまま贈り物の「贈」の漢字を使うとすると、
私の発想力では「ゾウコ」になっちゃうわけです(笑)


コレはいかんだろう、ということでランチ中悩んでましたが、
神様からの贈り物ってことは「神の子」なわけですよ。
だから「神菜子(かなこ)」ちゃんなんです!・・・・ほんとかよ(笑)


で、この名前を言ったら、「なんだか時間の話をしてるみたい」と不評。
そういえば「時間」って「ナーコ」って言うんです、セツワナで・・・・・あわわ。
また練り直しかな・・・。




さて、ランチの時にプリン作りました!冷たい牛乳に混ぜるだけ!!
お味は・・・・・・な、なんてうまいんだぁぁぁぁ!!!マジで!