とっさに
英語が話せません、相変わらず・・(笑)
セツワナもままなりませんが・・・・
とにかく何でも話すことが大事だ!と
オバケンちゃんに励まされました(笑)
確かに話さないと話せないもんな。うんうん。
私が持ってる電子辞書に「とっさのひとこと辞典」があります。
場面ごとにこんなフレーズが使えるよってことが書いてあります。
で、見てたら結構面白いんです。
「恋愛と結婚」-「離婚する」という分類があって、
その中の一文を取り出してみます。
「ぼくは秘書と恋愛関係にあったんだ」
・・・・・・・いつとっさに使うんだろ??(笑)
「I had an affair with my secretary.」だって・・・勉強になります(笑)
このフレーズ使うかもしれないヒト、
是非とっさに言ってみてくださいね(笑)
この二匹は恋愛関係?
私が通り過ぎてものんびり電線で過ごしてました。